
We managed to find yet another new hiking spot! 😎 Bailey and Sarah Williamson Preserve is located on the far eastern side of Raleigh, about half an hour from us. This place has a large parking lot, but unfortunately, no restroom or any other facilities. 😕 There is one lone porta potty there though, in case of emergency! 😆
ยิ่งหาก็ยิ่งเจอ เพิ่งค้นพบว่าแถวนี้ยังมีที่เดินป่าใหม่ๆให้ไปลองอีกหลายแห่ง 😎 Bailey and Sarah Williamson Preserve ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของเมือง Raleigh จากบ้านเราขับรถไปแค่ครึ่งชั่วโมงก็ถึง ที่นี่มีลานจอดรถใหญ่โต เสียก็แต่ว่าไม่มีห้องน้ำ 😕 แต่ถ้าอั้นไม่ไหวจริงๆเค้ามีสุขาเคลื่อนที่ไว้คอยให้บริการ 😆

Right next door is this picturesque Oaky Grove Methodist Church.
ติดกันเป็นโบสถ์ Oaky Grove Methodist Church



The trails here are interconnected loops, with the main parking lot located on Mial Plantation Road. We started off on Walnut Hill Way, which is a multi-use trail for both hikers and bikers (but bikers are not supposed to ride on this particular section).
เส้นทางเดินป่าที่นี่เป็นวงแหวนหลายวงเชื่อมต่อกัน เริ่มต้นจากลานจอดรถซึ่งตั้งอยู่บนถนน Mial Plantation Road เส้นแรกมีชื่อว่า Walnut Hill Way เป็นทางอเนกประสงค์ที่มีไว้สำหรับทั้งคนเดินเท้าและนักปั่นจักรยาน (แต่ช่วงสั้นๆนี้เค้าห้ามขี่จักรยาน ต้องจูงเอาจนไปถึงช่วงหน้าถึงจะเริ่มขี่ได้)



That led us right onto the next trail – Two-Pond Loop. This part is for hiking only. Blue blazes here along the way,
จากนั้นเราต่อไปยังเส้นที่สองซึ่งมีชื่อว่า Two-Pond Loop เส้นนี้สำหรับคนเดินเท้าโดยเฉพาะ ห้ามจักรยานเข้า ตามทางมีหมุดปักสีน้ำเงินคอยบอกทาง



First we passed by one pond.
ผ่านบ่อที่หนึ่งตามที่ชื่อเค้าบอกไว้









And then the other… There is a free library at the far end, right next to a bench overlooking the pond, where you can sit back and enjoy your literary selection… 😉
และตามด้วยบ่อที่สอง…ตามคำโฆษณา ที่สุดปลายทางมีห้องสมุดเคลื่อนที่ให้หยิบหนังสืออ่านได้ฟรีๆ แถมยังมีม้านั่งตั้งอยู่ริมน้ำให้พร้อมสรรพ เอาๆไว้นั่งอ่านหนังสือที่เลือกได้ตามอัธยาศัย 😉







After Two-Pond, we continued on to our third loop of the day – the Pine Warbler Trail. This section is again, a multi-use route. You can get here straight from Walnut Hill Way without taking the detour to Two-Pond like we did. It has black blazes along the way, and is in fact two loops connected together with a straight shot in between.
หลังจากเส้น Two-Pond เราเดินต่อไปยังวงแหวนเส้นที่สามคือ Pine Warbler Trail เส้นนี้เป็นทางอเนกประสงค์ที่สามารถตัดตรงมาจากเส้น Walnut Hill ได้โดยที่ไม่ต้องไปอ้อมผ่านเส้น Two-Pond อย่างที่เราไปกัน ตลอดทางมีหมุดปักสีดำ จริงๆแล้วเส้นนี้เป็นวงแหวนสองวงเชื่อมต่อกันด้วยทางตัดตรงช่วงกลาง

There is an attempt to regulate traffic on this part, since both hikers and bikers are allowed. My husband is not a big fan of this particular sign. 😆 It basically tries to tell bikers and runners to go one way on certain days of the week, while directing hikers to go the opposite way. I suppose their logic is, this way, faster-moving traffic can flow one way and has a better chance to see slower-moving traffic coming towards them. There seems to be multiple problems with this overly complicated system, in our opinion. 😐 First of all, the sign has multiple stick figure drawings that appear to confuse people rather than helping them. 😵 Second of all, it was not large enough for bikers to see, passing through with any kind of speed at all. And lastly, why add the extra difficulty of switching directions depending on the days of the week!? 😵💫 Needless to say, we were confused by the sign and went the wrong way at first, before finally being able to figure out what to do. 😓
เจ้าหน้าที่ที่นี่เค้าพยายามจัดระเบียบการใช้เส้นทางตรงช่วงนี้ เพราะมีทั้งคนเดินเท้าและนักปั่นจักรยานใช้ทางร่วมกัน คุณสามีเห็นป้ายแล้วส่ายหัว 😆 คือประมาณว่าเค้าจัดให้จักรยานกับนักวิ่งไปทางนึง ส่วนคนเดินเท้า (รวมไปถึงคนเดินจูงจักรยาน)ให้ไปอีกทางเป็นบางวัน แต่บางวันให้สลับกันไปอีกทาง คือเข้าใจได้ว่าการจราจรที่เร็วกว่าจะไปทางนึง จะได้เห็นการจราจรที่เดินช้าเวลาสวนมาจากอีกทาง แต่คือจำเป็นมั้ยที่ต้องบังคับการเดินทางกันแบบซับซ้อนขนาดนี้ 😐 ในรูปจะเห็นว่ามีรูปนักเดินทางหลากหลายมาก แทนที่จะช่วยกลับทำให้สับสนมากกว่าว่าเอ๊ะชั้นกลุ่มไหนแน่ 😵 แถมป้ายเค้าตัวหนังสือบอกวันเล็กขนาดนี้สิงห์ปั่นจักรยานมากันเร็วๆจะอ่านทันมั้ยนะ แล้วทำไมต้องสลับทิศแบบสลับวันกันให้ยิ่งงงขึ้นไปอีก 😵💫 สรุปว่าเห็นป้ายเดียวกันครั้งแรกเราอ่านแล้วไปทาง คุณสามีจะไปอีกทาง ตกลงกันแล้วปรากฎว่าไปผิดทางจนได้ จนมาศึกษากันอีกที่ถึงจะเข้าใจ 😓





From Pine Warbler, we continued on to our fourth and final loop of the day – Little Falls Loop. This was the longest stretch, at 2.3 miles round trip, and dotted with yellow blazes. Same traffic rules here. And if you’re wondering why there is no picture of a falls, it was because we didn’t see any! 😆 Not sure if it’s a dry season, or if this is some sort of false advertisement… 🤨
จากเส้น Pine Warbler เราต่อไปยังวงแหวนเส้นที่สี่และเส้นสุดท้ายของวันนั้นคือเส้น Little Falls Loop เส้นนี้เป็นเส้นที่ยาวที่สุดในจำนวนทั้งหมด โดยสิริรวมระยะทางทั้งเส้นอยู่ที่ 2.3 ไมล์ หรือประมาณ 3.7 กิโล และมีป้ายบอกทางเป็นสีเหลือง พร้อมป้ายกำกับทางจราจรอันเดียวกันกับเส้นที่แล้ว ถ้าสงสัยว่าทำไมถึงไม่มีรูปน้ำตกตามที่ชื่อบอก ก็จะเฉลยว่าเพราะไม่มีน้ำตกให้เห็นนั่นเอง 😆 ไม่แน่ใจว่าเรามากันหน้าแล้งหรือเค้าตั้งชื่อเก๋ไก๋ไว้หลอกคนกันแน่ 🤨


At the far end, Little Falls Loop connects with yet again another loop – Longleaf Loop, which we did not take, because we were running out of daylight! 😛
ตรงสุดปลายทางของเส้น Little Falls Loop จะสามารถเชื่อมต่อไปยังวงแหวนอีกเส้นคือ Longleaf Loop ได้ แต่เราไม่ได้ไปกันเพราะไม่มีเวลาเหลือพอก่อนพระอาทิตย์ตก 😛


We looped back to complete the circle on Little Falls, then continued on to the remaining part of Pine Warbler Trail.
เราเดินวนกลับมาจนครบรอบวงแหวน Little Falls จากนั้นจึงวกกลับไปตามเก็บช่วงที่เหลือของเส้น Pine Warbler



We made it back on Walnut Hill Way towards the parking lot just in time right at sunset. 😅
กลับมาถึงเส้น Walnut Hill Way มายังลานจอดรถทันก่อนพระอาทิตย์ตกพอดีแบบเฉียดฉิวมาก 😅

Altogether, we clocked in at 4.74 miles, which took us a total of 2 hours!
วันนั้นรวมแล้วเดินกันไป 4.74 ไมล์ หรือประมาณเกือบ 8 กิโล ใช้เวลาสองชั่วโมงจากต้นจนจบ


Beautiful dusk colors on the sky on our drive home! 😍
ขับรถกลับบ้านเจอฟ้าสีกำลังสวยพอดี 😍